发信人: archers (阿扯), 信区: Military
标 题: 毛轮,毛驴,和我老人家的悲悯
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Apr 10 09:29:39 2015, 美东)
我老注意到了一个问题
不讲一下似乎对不起广大毛轮老朋友们
都知道有些地方的人讲话儿化音严重
举个例子
北京话里面的“门”,很多时候儿化成“门儿”
“你想从这儿过去,门(儿)都没有!”
还有一点,就是,不同读音经过儿化后,
读音竟然相同了!!
还是这个门儿,和“梅”的儿化音是一样一样的
女性的名字小梅,和名词小门,读起来没有任何区别
更要命的是
“轮”和“驴”的儿化后读音也是完全相同
如果前面再加上个毛字
毛轮和毛驴竟然也是一样的了
这!这!这!
我老人家每念及此,悲悯之情不由地涌上心头
忍不住要念几句
阿弥陀佛,罪过,罪过
No comments:
Post a Comment