发信人: sukye (勤奋的小苏●书鱼), 信区: MyActivity
标 题: 【最美旅行照】驳耶鲁图书馆门上的颜真卿
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Feb 2 10:18:26 2016, 美东)
上周在问号的帖子
http://www.mitbbs.com/article_t/MyActivity/12528227.html
里看到耶鲁图书馆门上的号称是颜真卿的《颜氏家庙碑》,便觉字体拙劣。今天终于有
空查索,找到在西安市碑林的真迹的拓本。对比便知,耶鲁图书馆门上的颜真卿确是他
人所作。
刻碑做到与原版惟妙惟肖也不是难事,那么这里是哪里出错了?
带着这个疑问,笔者不禁走访了几个网站。
http://web.library.yale.edu/building/sterling-library/history
提到 “The sculptor responsible for much of the stone carving within SML was
Rene P. Chambellan. He drew his inspiration not only from well-known
literary works but from their illustrations; from symbols of historic,
philosophic, religious, or mythological significance; from nature; and from
the heraldry of the University itself.”
https://en.wikipedia.org/wiki/Sterling_Memorial_Library
提到 “A relief above the library's main entrance symbolizes the scholarly
achievements of ancient civilizations. It is the work of architectural
sculptor René Paul Chambellan, who executed a design produced by Lee Lawrie
.”
耶鲁校报1930年一篇文章《the decoration of the sterling memorial library》提
到 "The sketch model was made by Mr. Lee Lawrie, of New York City, while Mr.
René P. Chambellan followed this sketch in his own way in doing the full-
size sculpture."
好吧,Lee Lawrie 设计,Rene Paul Chambellan 雕刻。
我推测 Lee Lawrie 找人推荐的,而那人并没有给拓本,而是自己写的。
如果是按拓本雕刻,即使没有刻汉字的经验,也不会与原作相差那么远。
很多工人就是不识字,或者故意反着刻,才能还原原作的风采。
我认真是因为我不爽,好比有人说,你们中国人好美,看名模吕!我得站出来说,她是
很美,但是其实美女还有某某某。
看来得走一趟 The Library of Congress 了, 因为那里有手稿 《Lee Lawrie papers
, 1908-1990》。
Tuesday, February 2, 2016
【最美旅行照】驳耶鲁图书馆门上的颜真卿
http://www.mitbbs.com/article_t/MyActivity/12528473.html
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment