Friday, May 8, 2015

冰与火

http://www.mitbbs.com/article_t/Poetry/31245457.html

发信人: shot (野水横木), 信区: Poetry
标  题: 冰与火
发信站: BBS 未名空间站 (Fri May  8 12:49:42 2015, 美东)



静坐于雪中,等同于静坐于火中
宁静,炽热,绝对
火若不熄,雪也就不止
你的身上落满了灰烬

犹如雪人,你感觉到
自己成了冰雪大地的一个部分
笃定、辽阔、空明
飘飞的雪落下四散的灰烬
整个世界从火中走来



Snow is symmetric with ashes:
meditate in the snow, as if meditate in the fire,
quietly,entirely, and blazing.
Around you snowflakes keep falling,
and your body is covered with the mantle of ashes

As a snowman, now you feel
that you become a part of this snow land,
still, endless, and complete with emptiness.
Around you falling snow scatters the falling ashes,
and all the world is coming from the fire.





No comments:

Post a Comment